home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Collection of Internet / Collection of Internet.iso / faq / soc / scitalia / part3 < prev    next >
Text File  |  1994-04-16  |  28KB  |  718 lines

  1. Newsgroups: soc.culture.italian,soc.answers,news.answers
  2. Path: bloom-beacon.mit.edu!hookup!news.moneng.mei.com!howland.reston.ans.net!darwin.sura.net!hearst.acc.Virginia.EDU!murdoch!usenet
  3. From: mb2p@virginia.edu (Marco Bertamini)
  4. Subject: s.c.italian FAQ (ITALIANS IN A FOREIGN LAND) [3/8]
  5. Message-ID: <CoC4pG.Cxr@murdoch.acc.Virginia.EDU>
  6. Frequency: Monthly
  7. Followup-To: soc.culture.italian
  8. Summary: This posting contains a list of Frequently Asked
  9.          Questions (and their answers) about Italy and
  10.          soc.culture.italian.
  11. Sender: usenet@murdoch.acc.Virginia.EDU
  12. Organization: University of Virginia
  13. Date: Sat, 16 Apr 1994 04:34:28 GMT
  14. Approved: news-answers-request@MIT.Edu
  15. Lines: 700
  16. Xref: bloom-beacon.mit.edu soc.culture.italian:23194 soc.answers:1077 news.answers:18156
  17.  
  18. Archive-name: SCItalian-faq/part3
  19. Version: 1.4
  20.  
  21. =====S3. ITALIANS IN A FOREIGN LAND
  22.  
  23. ==Q3.1= Address/Phone number of the closest Italian Consulate?
  24.  
  25. Last modified: April 15 1994
  26.  
  27. Embassy:
  28.  
  29. * Washington, DC
  30.  
  31.    Embassy of Italy
  32.    1601 Fuller St. NW
  33.    Washington, DC 20009
  34.  
  35.    Tel. (202) 328-5500
  36.               328-5501
  37.    Fax  (202) 328-5593
  38.               483-2187
  39.  
  40. Hours are 10am -12:30pm
  41.  
  42. Consulates:
  43.  
  44. * Baltimore
  45.  
  46.    Consolato
  47.    222 North Charles Street
  48.    Suite 106
  49.    Baltimore, MD 21201
  50.  
  51.    Tel. (301) 727-6550
  52.    Fax  (301) 727 6563
  53.  
  54. * Boston
  55.  
  56.    Consolato Generale
  57.    100, Boylston Street
  58.    Suite 900, 
  59.    Boston, MA 02116
  60.  
  61.    Tel. (617) 542 0483
  62.               542 0484
  63.    Fax  (617) 542 3998   
  64.  
  65. * Chicago
  66.  
  67.    Consolato Generale d'Italia
  68.    500 North Michigan Avenue
  69.    Suite 1850
  70.    Chicago, IL 60611
  71.  
  72.    Tel. (312) 467 1550
  73.               467 1551
  74.    Fax  (312) 467 1335
  75.  
  76. Open: Monday-Friday, 9:00am-12:30pm
  77. Tel (312) 467-1550, 8:30am-4:00pm
  78.  
  79. * Detroit
  80.  
  81.    Consolato
  82.    535 Griswold
  83.    Buhl Bldg. 1840
  84.    Detroit, MI 48226
  85.  
  86.    Tel. (313) 963 8560
  87.    Fax  (313) 963 8180
  88.  
  89. * Edinburgh:
  90.  
  91.    Consolato Generale d'Italia - Edimburgo
  92.    32 Melville Street
  93.    Edinburgh EH3 7HA
  94.    Scotland
  95.  
  96.    Telefono: 031-220-3695
  97.    Orario: Lunedi' - Venerdi' ore 9:30-12:30
  98.            Sabato ore 10:00 - 12:00
  99.  
  100. * Ginevra
  101.  
  102.    Consolato Generale d'Italia
  103.    Rue Charles Galland 14
  104.    Geneve (GE)
  105.    Svizzera
  106.    Tel. 346 47 44 / 346 47 47
  107.  
  108. * Houston   
  109.  
  110.    Consolato Generale
  111.    1300 Post Oak Boulevard
  112.    Suite 660
  113.    Houston, TX 77056
  114.  
  115.    Tel. (713) 850 7520
  116.               850 7521
  117.    Fax  (713) 850 9113 
  118.  
  119. * London
  120.  
  121.    Consolato d'Italia a Londra
  122.    38 Eaton Place
  123.    SW1X London
  124.    apertura lun-ven 9-12
  125.    tel. 071 2359371
  126.             2596328
  127.  
  128. * Losanna
  129.  
  130.    Consolato Generale d'Italia
  131.    Av. de Savoie 10
  132.    Lausanne (VD)
  133.    Svizzera
  134.    Tel.20 12 91
  135.  
  136. * Los Angeles
  137.  
  138.    Consolato Generale
  139.    12400 Wilshire Boulevard
  140.    Suite 300
  141.  
  142.    Tel. (213) 820 0622
  143.    Fax  (213) 820 0727
  144.  
  145. * Miami
  146.  
  147.    Consolato Generale d'Italia
  148.    1200 Brickell Ave.
  149.    Miami, FL 33131
  150.  
  151.    Tel. (305) 374-6322
  152.    Fax  (305) 374-7945
  153.  
  154. * New Orleans
  155.  
  156.    Consolato Generale
  157.    630 Camp Street
  158.    New Orleans, LA 70130
  159.  
  160.    Tel. (504) 524 2271
  161.    Fax  (504) 581 4590
  162.  
  163. * New York
  164.  
  165.    Consolato Generale
  166.    690 Park Avenue
  167.    New York, NY 10022
  168.  
  169.    Tel. (212) 737 9100
  170.    Fax  (212) 249 4945
  171.  
  172. * Paris
  173.  
  174.    Consolato italiano a  Parigi
  175.    Rue Conseiller Collignon 17
  176.    centralino: 44 30 47 00  
  177.    fax: 45 25 87 50
  178.  
  179. * Philadelphia
  180.  
  181.    Consolato generale d'Italia
  182.    Public Ledger Building
  183.    Suite 1026
  184.    100 South 6th street
  185.    Philadelphia, PA 19106
  186.  
  187.    Tel. (215) 592 7329   
  188.               592 7370
  189.    Fax  (215) 592 9808
  190.  
  191. Aperto al pubblico dal lunedi al venerdi' dalle 9 alle 12:45
  192. (questo per i documenti --- rispondono al telefono anche al pomeriggio)
  193.  
  194. * Pittsburgh
  195.  
  196.    Consolato Italiano
  197.    419 Wood Street
  198.    Pittsburgh, PA
  199.  
  200.    Tel. (412) 391-7669
  201.  
  202. * San Francisco              
  203.  
  204.    Consolato Generale
  205.    2590 Webster Street
  206.    San Francisco, CA 94115
  207.  
  208.    Tel. (415) 931-4924
  209.               931-4925
  210.    Fax. (415) 931 7205
  211.  
  212. * Toronto
  213.  
  214.    Consolato Generale d'Italia
  215.    136 Beverly Street
  216.    Toronto, Ontario M5T 1Y5
  217.    Canada
  218.    Tel (416) 977 2193
  219.  
  220. Orario d'apertura: lunedi` -> venerdi`  9:00 - 12:45
  221.                    mercoledi`           13:30- 16:45
  222.                    sabato e domenica    chiuso
  223.  
  224. Chiunque se ne dovesse servire, farebbe bene a telefonare prima
  225. perche' l'orario non e' rigorosamente osservato.
  226.  
  227. Other Institutes:
  228.  
  229. * Toronto
  230.  
  231.    Istituto Italiano di Cultura
  232.    496 Huron Street
  233.    Toronto, Ontario M5R 2R3
  234.    Canada
  235.    Tel (416) 921 3802
  236.    Fax (416) 962 2503
  237.  
  238.  
  239. ==Q3.2= What are the differences between the different VISAs that
  240. ======= Italians use to study or work in the U.S.A.?
  241.  
  242. Last modified: January 30 1994
  243.  
  244. There is a FAQ that contains some information about
  245. J1, H-1B, Green card and other visas. It can be searched
  246. into ftp.cs.umd.edu:/pub/cyrillic/us_visas/*
  247.  
  248. >From Paolo Bellutta <bellutta@ohsu.EDU> and others.
  249.  
  250. VISTI "non immigrant" PER GLI USA (vengono contraddistinti da una 
  251. lettera [A-R] ed un numero):
  252.  
  253. B-1 / B-2: visto turistico e per viaggi d'affari (i congressi vengono 
  254. visti come business; non e' legalmente permesso lavorare; non e'
  255. necessario per i cittadini italiani quando la permanenza e' inferiore
  256. ai 3 mesi. Per permanenze fino a 6 mesi il visto lo si ottiene in
  257. giornata presso i consolati/ambasciate (MI, GE, FI, RM, mi pare non 
  258. ce ne siano altri). Il permesso di soggiorno o "alien registration 
  259. card" (form I-94) puo' essere rinnovato, con giustificati motivi, per
  260. ulteriori 6 mesi. E' difficile ottenere ulteriori estensioni.
  261.  
  262. F-1: non so molto, ma dovete ottenere il modulo I-20 dalla scuola
  263. o universita', e andare in consolato, con due foto. Solito modulo
  264. da compilare. Se non percepite un salario dall'universita' dovete 
  265. anche dimostrare di essere in grado di mantenervi. Non so quanto
  266. tempo serva per ottenere il visto, ma se avete tutti i documenti
  267. credo si ottenga in giornata. Alla fine del periodo di studi potete
  268. accedere al "practical training", un'anno in cui potete essere
  269. assunti da una azienda/universita' per svolgere una attivita'
  270. inerente al campo di studi. I 12 mesi devono iniziare entro
  271. 6 mesi dalla graduation.
  272.  
  273. J-1: "exchange visitor", per studio o per lavoro. Il VISTO dura per
  274. un massimo di 3 anni (per ricercatori). Viene rinnovato per chi studia
  275. un quarto anno in modo quasi automatico, e si puo' chiedere il rinnovamento
  276. per tutto il tempo necessario (non credo ci sia un limite).
  277. Per ottenerlo e' sufficiente farsi inviare dal futuro datore di lavoro 
  278. il mod. IAP-66 debitamente compilato. Recarsi in consolato/ambasciata con 
  279. due foto e compilare il modulo di richiesta (andare la mattina). Il visto 
  280. viene rilasciato in giornata e assieme all'IAP-66 vi da' la possibilita'
  281. (non il diritto) di ottenere un permesso di soggiorno fino alla data 
  282. riportata sull'IAP-66 (normalmente un'anno). Al porto d'entrata 
  283. e per tutta la permanenza del soggiorno dovete avere il passaporto
  284. valido per almeno 6 mesi. Se il vostro salario e' pagato con fondi
  285. governativi (sia USA che italiani) sarete soggetti alla "regola dei
  286. due anni". Questa regola vi impone di soggiornare per almeno due
  287. anni in italia dopo il completamento del periodo di "visita".  E'
  288. possibile ottenere un "waiver" a questa regola.  Contattare il
  289. consolato italiano piu' vicino (per gli indirizzi, vedi Q3.1).
  290.  
  291. F-1 e J-1 possono richiedere di non pagare le tasse in USA per due
  292. anni del loro soggiorno. Allegare al mod.1040NR ed al modulo 
  293. relativo alle tasse statali una copia del mod.8233 compilata da
  294. voi e sottofirmata dal vostro datore di lavoro. Indi allegare
  295. una dichiarazione che potete copiare dalla pubblicazione 519 
  296. dell'IRS.
  297.  
  298. H-1: "temporary worker", vale per max. 5 anni e per ottenerlo e'
  299. necessario ottenere un "labor certificate" in cui si attesti che
  300. le capacita' necessarie al datore di lavoro non sono reperibili in
  301. zona e impiegando cittadini statunitensi o immigrati.  Spesso si 
  302. fa l'uso di un avvocato (a me hanno quotato $1500 per un H-1), ma
  303. e' probabile che aziende o universita' di un certo rilievo abbiano
  304. gia' le risorse necessarie.
  305.  
  306. Per immigrare legalmente in USA ci sono solo tre metodi (in ordine
  307. di "facilita'" per ottenere la "green card"):
  308. - - per richiesta di un familiare cittadino USA (non tutti i familiari)
  309. - - per richiesta da parte di una azienda/universita'
  310. - - per eccezionali doti/qualita'
  311.  
  312. Per maggiori dettagli riguardo immigrazione/tasse
  313. in Italia:      presso i consolati/ambasciata
  314. in USA (visti): presso l'INS (Immigration and Naturalization Service) 
  315.               e presso l'USIA (US Information Agency).
  316. in USA (tasse): presso gli uffici IRS
  317. Intenet: USENET newsgroup alt.visa.us
  318.  
  319. P.S. trucchetto pratico: se si vuole che la pratica sia lenta rivolgersi
  320. all' INS di new york (dopo aver inoltrato la domanda di estensione
  321. del visto si e' in regola).
  322. Se invece c'e' bisogno di uno svolgimento veloce (per esempio per
  323. iniziare a lavorare) allora conviene rivolgersi all' INS del Wisconsin
  324. o altri INS con poco lavoro. NON e' necessario fare le pratiche con
  325. l' INS piu` vicino.
  326.  
  327.  
  328. ==Q3.3= Can an Italian citizen abroad obtain money from his USL
  329. ======= for medical emergencies?
  330.  
  331. Last modified: June 11 1993
  332.  
  333. Most of the following written by Maurizio Oliva <mo5027@u.cc.utah.edu>
  334. or Marco Isopi <isopi@paris.CS.Berkeley.EDU>
  335.  
  336. In caso di un'emergenza medica durante un periodo di soggiorno
  337. all'estero, i cittadini italiani hanno diritto all'assistenza
  338. sanitaria indiretta in base al D.P.R. n. 618 del 31 luglio 1980.
  339.  
  340. Questo comporta il pagamento totale delle fatture mediche
  341. (dottore, ospedale, medicine) da parte dell'interessato ed un
  342. diritto ad un rimborso da parte della Sanita' previa presentazione
  343. della documentazione indicata di seguito, debitamente vistata dal
  344. Consolato Generale competente territorialmente. detta
  345. documentazione, che dovra' essere inoltrata alle autorita'
  346. consolari entro tre mesi dall'effettuazione della relativa spesa,
  347. verra' controllata dal funzionario incaricato, che provvedera' ad
  348. autenticare le traduzioni richieste ed a redigere un parere di
  349. congruita', confermante il diritto al rimborso delle spese
  350. sostenute.
  351.  
  352. Detto rimborso puo' essere richiesto direttamente dall'interessato
  353. mediante presentazione della documentazione vistata e del parere di
  354. congruita' alla Unita' Sanitaria Locale di appartenenza, oppure
  355. tramite le autorita' consolari compilando l'apposito modulo. In
  356. entrambi i casi la pratica di richiesta di rimborso verra'
  357. inoltrata al Ministero della Sanita', unico ente responsabile
  358. dell'erogazione del rimborso. Detto rimborso e' comunque parziale,
  359. salvo accordi preventivi tra l'assistito e l'U.S.L. o l'ente
  360. regione di appartenenza, che autorizza la possibilita' di usufruire
  361. di particolari prestazioni mediche all'estero.
  362.  
  363. La documentazione richiesta e' la seguente:
  364. a) fatture mediche (o il sommario generale) in originale, che
  365. riportino la dicitura "pagato" (paid in full).
  366. b) traduzione di tutte le fatture di cui si richiede il rimborso;
  367. c) attestato per l'assistenza sanitaria all'estero rilasciato dalla
  368. U.S.L. di appartenenza. Anche il consolato e' autorizzato a 
  369. rilasciarlo. Tipicamente le sedi consolari sono sprovviste di tale 
  370. stampato, ma e` sufficiente una telefonata al ministero (da parte 
  371. dell' ufficiale consolare) per farsene inviare un pacco.
  372. d) in caso di ricovero ospedaliero, dichiarazione dell'ospedale che
  373. comprovi che si tratta di un'ente che non ha scopo di lucro (non-
  374. profit organization);
  375. e) la somma di $6.13 per ogni foglio di traduzione per il
  376. pagamento della dichiarazione di conformita' di traduzione da parte
  377. dell'Ufficio consolare (non si accettano assegni personali, solo
  378. contanti, vaglia internazinali, money orders, cashier o traveler
  379. checks. Per ogni "foglio" di traduzione si intende un foglio di
  380. formato standard composto di due facciate o meno, valido unicamente
  381. per lo stesso documento o certificato)
  382.  
  383. Queste informazioni mi sono state inviate da Giancarla Belasco
  384. responsabile dell'ufficio affari sociali del consolato italiano a
  385. New York. Per informazioni rivolgetevi al consolato piu' vicino, gli
  386. indirizzi sono in Q3.1. Chiedete dell'ufficio assistenza ed affari
  387. sociali.
  388.  
  389. La richiesta di rimborso e` una pratica che de essere inoltrata
  390. dal consolato, in particolare dall'ufficio assistenza ed affari
  391. sociali che e` quello competente. La prassi e` quella di trasmettere al
  392. consolato le RICEVUTE delle spese mediche, li` il funzionario competente le
  393. approva, se si tratta di cure mediche per cui si avrebbe diritto all'
  394. assistenza in Italia e l' importo riflette i prezzi tipici di tali cure nela
  395. zone di residenza. Delle pratiche poi si occupa un ufficio del ministero 
  396. della sanita' se non ricordo male si chiama "ufficio attuazione della 
  397. legge 618".
  398.  
  399. 1. chi ha diritto al rimborso?
  400. Tutti i dipendenti dal governo Italiano in quanto borsisti etc.,
  401. I dipendenti da enti privati all'estero, cioe' quasi tutti, inclusi
  402. gli studenti con borse di studio italiane o straniere.
  403.  
  404. 2. come si chiama il modulo per l'attestato per l'assistenza
  405. sanitaria ai cittadini all'estero? Chi lo rilascia?
  406. Non e' chiaro se si tratti del modulo 1494, oppure del
  407. modulo 904. Spero di inserire questo chiarimento in futuro.
  408. Il modulo puo' essere rilasciato dall'USL o dal consolato.
  409. Alcuni consolati lo rilasciano direttamente, in altri le cose
  410. sono, e a volte il console non vuole neppure sentirne parlare, per 
  411. cui bisogna procurarselo dalle USL.
  412. Anche procurarselo dalle USL puo' essere difficile. La 618 e`
  413. una legge certo poco conusciuta, ma non sarei sorpreso se l'ignoranza fosse
  414. solo pretesa, allo scopo di evitare il lavoro necessario per il
  415. rilascio del fatidico modulo.
  416.  
  417. 3. Quali spese vengono coperte e quali no?
  418. Le spese coperte sono quelle di assistenza sanitaria necessaria
  419. e non rinviabile per il cittadino residente all'estero. Le spese
  420. per cure dentali non sono in genere incluse. Del totale delle spese 
  421. sostenute e rimborsabili viene recuperato l'80%.
  422. So di spese per cure dentali giudicate congrue. immagino dipenda
  423. in parte dalla discrezione del funzionario consolare, in parte dal 
  424. carattere delle cure. L'esistenza e la dimostrabilita' dell' urgenza
  425. delle cure ha il suo peso
  426.  
  427.  
  428. ==Q3.4= Must an Italian citizen abroad pay taxes to the foreign
  429. ======= government?
  430.  
  431. Last modified: June 7 1993
  432.  
  433. Chiunque percepisca salari e/o abbia possedimenti in USA e' tenuto
  434. a pagare le tasse sia federali che statali. Per le eccezioni 
  435. vedere la Q3.2. Se si passa il "substantial presence test"
  436. (vedi istruzioni modulo 1040NR o la pubblicazione 519 dell'IRS)
  437. e' possibile pagare le tasse come "resident", altrimenti si
  438. e' tenuti a pagarle come "non resident". Il primo anno di
  439. residenza e' possibile scegliere di pagare le tasse come "resident".
  440.  
  441. ==Q3.5= Do I have to stick a 'bollo' on my driving licence (license)
  442. ======= if I do not use it? What about the passport?
  443.  
  444. Last modified: June 7 1993
  445.  
  446. La patente si, pena il dover rifare l'esame dopo tre anni consecutivi
  447. senza bollo. Si possono quindi mettere i bolli ad anni alterni.
  448. Sembra che le nuove regole richiedano l'annullamento del bollo
  449. (sbarrandolo con una penna) Questo per evitare che in famiglia
  450. magari si compra un solo bollo, il quale poi viene fatto 'girare'
  451. a colui che ne ha bisogno. Non si sa se questa regola sia effettivamente
  452. implementata.
  453.  
  454. Il passaporto invece no. La validita' del bollo sul passaporto dipende
  455. dalla data di rilasco del passaporto. Se comprate il bollo lasciate che
  456. siano i doganieri dell'aereoporto ad annullarlo, se si dimenticano ci 
  457. guadagnate.
  458.  
  459. La patente italiana meglio tenersela cara. La patente USA non e'
  460. convertibile in quella italiana (salvo per il personale diplomatico)
  461.  
  462. Conviene tenere anche la patente americana, per guidare in Italia auto con 
  463. targa estera, altrimenti si rischia il sequestro del veicolo per violazione
  464. delle leggi doganali (contrabbando), a meno che al fianco non si trovi
  465. il proprietario o un parente di questo (ma deve essere di primo grado!)
  466.  
  467. Una patente americana fa sempre colpo sulle forze dell'ordine,
  468. (...non ha i bollini!! e com'e' piccola!! e la foto non si stacca!!)
  469. Inoltre e' divertente parlare in Italo-Americano con i carabinieri.
  470.  
  471.  
  472. ==Q3.6= Can I have double citizenship, U.S.A. and Italy?
  473.  
  474. Last modified: June 9 1993
  475.  
  476. E' un po' complesso, ma e' possibile. I cittadini USA possono
  477. avere la doppia cittadinanza, ma per ottenere la cittadinanza
  478. USA e' necessario prima rinunciare a quella originaria. Ma una
  479. volta ottenuta quella USA e' possibile riottenere quella italiana.
  480. In sintesi: ITA -> USA -> ITA+USA
  481.  
  482. Rich Wales <richw@mks.com> ha scritto un lungo e prezioso articolo 
  483. sui vari aspetti della doppia cittadinanza per quanto concerne gli
  484. Stati Uniti. Una copia aggiornata di tale documento si puo' ottenere
  485. spedendo un messaggio a Rich Wales nel seguente formato:
  486.  
  487.     To: tichw@mks.com
  488.     Subject: send dualcit
  489.  
  490. La risposta sara' automatica, quindi e' importante che il subject
  491. sia quello indicato.
  492.  
  493.  
  494. ==Q3.7= How do I lose (or get back) my Italian citizenship?
  495.  
  496. Last modified: July 2 1993
  497.  
  498. 1) la cittadinanza non si perde automaticamente; infatti, il cittadino che
  499.  possiede, acquista o riacquista la cittadinanza straniera conserva quella 
  500.  italiana, a meno che non rinunci con dichiarazione esplicita;
  501. 2) il cittadino italiano perde la cittadinanza se, nonostante 
  502.  l'intimazione del governo italiano, non abbandoni l'impiego, la carica
  503.  o il servizio militare presso uno stato estero;
  504. 3) il cittadino italiano perde la cittadinanza se, durante lo stato
  505.  di guerra con uno stato estero, abbia accettato un impiego per tale stato.
  506.  
  507. N.B. In questi ultimi due casi, e' escluso il riacquisto della cittadinanza.
  508.  
  509. La cittadinanza si riacquista, previa dichiarazione esplicita, 
  510. nei sequenti casi:
  511. 1) prestazione del servizio militare per lo Stato Italiano;
  512. 2) impiego alle dipendenze dello Stato Italiano;
  513. 3) ristabilimento della residenza nel territorio della Repubblica da 
  514.   oltre 2 anni.
  515.  
  516. ==Q3.8= What is the AIRE?
  517.  
  518. Last modified: March 14 1994
  519.  
  520. AIRE significa Anagrafe Italiani Residenti all'Estero. Ci si puo'
  521. iscrivere presso l'ufficio anagafe del comune di residenza, anche per posta
  522. (ma comuni diversi usano regole diverse).
  523.  
  524. Il fatto di essere "permanent resident" non significa che si deve rinunciare
  525. alla residenza in Italia. L'iscrizione all'AIRE non comporta l'esclusione
  526. dalle liste elettorali. Ogni comune e' obbligato a mantenere una Anagrafe
  527. Italiani Residenti all'Estero. L'obbligo di iscrizione e' teorico.
  528. Moltissimi degli italiani in Nord America non sono iscritti all'AIRE.
  529.  
  530. Carlo Biasutto <karl@amleto> writes:
  531.  
  532.    Io mi sono iscritto all'AIRE nell'82, quando mi sono trasferito in Canada
  533.    L'azienda italiana per cui lavoravo mi pagava stipendio e contributi
  534.    in Italia, piu' una indennita' in Canada. L'iscrizione all'AIRE era
  535.    stata posta come condizione dall'azienda, credo per non pagare tasse
  536.    sulla indennita'.
  537.  
  538.    Nell'84 sono passato ad una azienda USA, cambiando il mio stato a
  539.    "permanent resident" (green card). Essendo iscritto all'AIRE, ad ogni
  540.    votazione/referendum - circa due volte l'anno - mi arrivava una
  541.    raccomandata dal Comune con l'invito a partecipare al voto.
  542.    Facilitazioni: sconto sul biglietto di seconda classe, dalla
  543.    frontiera in poi (sic!)
  544.  
  545.    Nell'89 ho ripreso la residenza in Italia, cancellandomi dall'AIRE.
  546.    Attenzione: alcuni comuni richiedevano un tempo minimo fra i passaggi
  547.    AIRE <--> Italia. Un mio amico si e' ritrovato nella necessita' di
  548.    sdoganare e nella contemporanea impossibilita' di fare la variazione
  549.    AIRE-->Italia-->AIRE. Lo ha risolto con la scolorina facendo carte false
  550.  
  551. Meloria Meschi <ecrbg@csv.warwick.ac.uk> writes:
  552.  
  553.   Nella notifica di iscrizione all'AIRE che hanno spedito
  554.   a me c'e' scritto:
  555.   "si comunica che la S.V. continuera' a godere di tutti i diritti
  556.    spettanti ai cittadini residenti in Italia, ..., e pertanto potra'
  557.    richiedere tutte le certificazioni occorrenti secondo le modalita'
  558.    indicate a tergo" ... "Circa il godimento dei diritti elettorali
  559.    si precisa che a norma dell'art..... la S.V. restera' iscritta 
  560.    nelle liste elettorali di questo comune senza limiti di tempo.
  561.    Tale iscrizione le da' diritto di partecipare a tutte le consul-
  562.    tazioni elettorali"
  563.   Documenti:
  564.   Stato di famiglia: rilasciato dal Comune alla cui AIRE si e'
  565.                      iscritti. Spetta a voi fare pervenire al 
  566.                      Comune tutte le variazioni di stato civile,
  567.                      via Consolato.
  568.   Certificato di residenza: rilasciato dal Comune alla cui Aire
  569.                      si e' iscritti, e attesta l'iscrizione all'AIRE
  570.                      con data dell'iscrizione.
  571.   Certif. di cittadinanza: rilasciato dal Comune alla cui AIRE si
  572.                      e' iscritti
  573.   Certificato di stato libero: rilasciato dal Comune di residenza
  574.                     fino alla data di iscrizione all'Aire. Per il
  575.                     periodo successivo a detta data, deve essere
  576.                     richiesto al Consolato competente per l'area in
  577.                     cui ci si e' trasferiti.
  578.   Carta di identita':rilasciata o rinnovata da qualsiasi Comune a cui
  579.                     bisogna presentarsi personalmente. Riporta l'indirizzo
  580.                     straniero.
  581.   Certificato di godimento dei diritti politici: rilasciato dal Comune
  582.                     nelle cui liste elettorali si e' iscritti.
  583.   Cert. di buona condotta, cert. di esistenza in vita: rilasciati dal
  584.                     Consolato.
  585.    Quando si e' iscritti all'AIRE non si paga l'IRPEF, e non si ha diritto
  586.   all'assistenza mutualistica. Per chi vive in UK, al Post Office si puo'
  587.   prendere un modulo (chiamato E.. non ricordo il numero) che estende la
  588.   copertura NHS quando si va in vacanza nei Paesi CEE. 
  589.   Se ci si iscrive all'AIRE non si puo' comprare una macchina in Italia.
  590.  
  591. Lucia Dettori <lucia@cfm.brown.edu> writes
  592.  
  593.  Io so per certo che (almeno in quel di Parma) non mi fanno il
  594.  certificato di cittadinanza italiana. Io sonoiscritta
  595.  all'AIRE e mi tocca andare al consolato a Boston per potere
  596.  ottenere il suddetto certificato. Mi hanno invece fatto senza
  597.  problemi quello di nascita.
  598.  Quando ho chiesto spiegazioni mi e' stato risposto che per
  599.  quanto ne sanno loro io potrei avere nel frattempo cambiato cittadinanza
  600.  senza comunicarlo o avere una doppia cittadinanza e cose di  questo genere.
  601.  A me con tanto di passaporto italiano (senza bolli per carita) e'
  602.  sembrato alquanto ridicolo!
  603.  
  604.  
  605. ==Q3.9= How do I avoid the military service if I work or study abroad?
  606.  
  607. Last modified: July 3 1993
  608.  
  609. La circolare applicativa del 1 gennaio 1991, dice che i requisiti 
  610. necessari sono:
  611.  
  612. 1)Essere in posseso di un contratto di lavoro con un datore di lavoro estero a
  613.    tempo indeterminato o almeno di durata annuale tacitamente rinnovabile
  614.    (cito alla lettere la G.U.). Il rapporto di lavoro deve inoltre 
  615.    iniziare prima del compimento del 25esimo anno di eta'.
  616. 2)Presentare domanda di sospensione dal servizio militare a causa dell'espatrio
  617.    entro il 31/12 dell'anno in cui si compiono 24 anni.
  618. 3)Espatriare non oltre il giorno che precede la data di inizio del rapporto di
  619.    lavoro e non oltre il giorno che precede il proprio 25esimo compleanno.
  620.  
  621. Temporaneo rimpatrio:
  622. 1)Fino ad un massimo di 2 mesi per coloro che espatriano in europa o 
  623.    in un paese del bacino del mediterraneo. Per coloro che lavorano 
  624.    vicino al confine italiano e' possibile chiedere un permesso unico 
  625.    per tutti i fine settimana. In tal caso i sabati e domenica di 
  626.    rimpatrio NON vengono conteggiati dal totale dei giorni a disposizione.
  627. 2)Fino ad un massimo di 4 mesi per tutti gli altri casi.
  628.  
  629. In entrambi i casi i soggiorno in patria deve essere approvato dal consolato
  630.    o ambasciata italiana nel paese in cui si risiede. Sono accettate
  631.    motivazioni come vacanza, lavoro ecc. (insomma non fanno storie).
  632.    L'unica limitazione e' che si puo' essere in patria il giorno del 
  633.    proprio 26esimo compleanno.
  634.  
  635. Rimpatrio definitivo:
  636. Puo' avvenire in un qualsiasi momento ma se cio' avviene dopo il compimento del
  637.    26esimo anno di eta' non si e' piu' soggetti alla chiamata alle armi.
  638.    Basta presentarsi al distretto militare e chiedere il congedo.
  639.  
  640. (Questo spiega perche' non si puo' essere in patria quando si fanno 26anni.
  641. Infatti qualche furbacchione potrebbe lavorare fino a 4 mesi prima della 
  642. fatidica scadenza e poi rientrare. In questo modo ci si potrebbe accorciare 
  643. il periodo di permaneza all'estero di 4 o 2 mesi senza colpo ferire.)
  644.  
  645. La trafila burocratica richiede un po di tempo perche' il contratto di lavoro
  646. deve essere vistato dall'ambasciata italiana del paese in cui si intende
  647. risiedere. Quindi occorre muoversi per tempo.
  648.  
  649. Fin qui si e' parlato di rinvio, ma non e' impossibile ottenere
  650. l'esonero. Per richiederlo bisogna rivolgersi direttamente a LEVADIF, che 
  651. si trova a Roma all'EUR (non al proprio distretto militare). E' possibile che
  652. una lettera del vostro datore di lavoro all'estero, nella quale si affermi
  653. che il lavoro che stato svolgendo non puo' essere interrotto senza
  654. grave danno per la collettivita', tradotta ed autenticata (vedi Q3.10)
  655. assieme ad una simile lettera del vostro capo italiano possano essere 
  656. sufficienti. Dovrete convincere il responsabile della legittimita'
  657. della richiesta, il quale potra' poi darvi i consigli necessari. Nessuna 
  658. raccomandazione e' necessaria. Questo sulla base dell'esperienza personale 
  659. di almeno uno dei contributori di questo FAQ.
  660.  
  661. ==Q3.10= How to authenticate a signature?
  662.  
  663. Last modified: June 30 1993
  664.  
  665. Italian governmental agencies often require that signatures on
  666. official documents be authenticated. The problem is how to do it
  667. when you are abroad. The standard way to do this is to go, in
  668. person, to an Italian consular office, but this is often
  669. impractical. Here we describe an alternative way. NB: what
  670. follows holds true for the USA (as tested by the author), but
  671. might also apply to other foreign (even extra-European)
  672. countries, as long as they subscribe to the same convention. (Of
  673. course, in this case the specific offices involved may not be
  674. the same). This is left to be verified in individual cases (call
  675. an Italian consulate or embassy).
  676.  
  677. What you will need is a document called (in English)
  678. "APOSTILLE". The authentication itself is done by a "notary
  679. public". In the U.S. (unlike Italy), many people are notaries:
  680. to begin with, ask a secretary in the department, at work, etc.
  681. This person will have to sign and put a stamp to a statement *in
  682. Italian*, so it's better if s/he knows you already (if s/he
  683. doesn't speak Italian). Follow these steps:
  684.  
  685.  At the bottom of the document to be authenticated, write the
  686. certification formula: "Avendo il richiedente rinunziato con il
  687. mio consenso .... io Jane Doe, notary public etc...". For the
  688. complete statement, please ASK A CONSULAR OFFICE by phone [see
  689. list of Italian consulate at Q3.1]. Given the importance of legal
  690. details you should find out the proper wording. At any rate, 
  691. you'll just type this stuff below your own signature.
  692.  
  693. Take it to the notary public, who signs it and stamps it. 
  694.  
  695. Take the whole document, complete with notary's statement and
  696. signature, to the County office which keeps record of the
  697. certified notaries (in general, it's in the County courthouse).
  698. They will give you proof that your notary is actually recognized
  699. by the County. (There is usually a small fee to pay).
  700.  
  701. Take the whole thing to the Office of the Secretary of State of
  702. your state. This is obviously in the state capital. If you are
  703. not in the capital of the state, I believe you can send it by
  704. mail (including payment for another small fee): first, check by
  705. phone. They will finally add a sheet to your document, the
  706. apostille, which conforms to international conventions.
  707.  
  708. Done. The author of this FAQ entry has used this procedure many
  709. times and has received no complaint from any Italian office. By
  710. the way, if you live in the state capital, you'll find that the
  711. whole procedure may actually be quicker than it would be in a
  712. large Italian city (not hard to believe). Please note that
  713. different states and counties in the U.S. may have slightly
  714. different requirements: it's always good to check in advance.
  715. (However, the apostille itself is a document of international
  716. law).
  717.  
  718.